Дело о фамильном проклятии — страница 1 из 26

Лариса КуницынаДело о фамильном проклятии

Фамильное проклятие

— Скучно, — проговорил Джин Хо, глядя в бледно-голубое небо, где сквозь тонкую пелену облаков проглядывал белый диск солнца, маленький и незначительный, как мелкая серебряная монетка. Он устроился на балюстраде террасы в замке Лорм и уже полчаса ныл, жалуясь на свою жизнь: — Здесь ничего не происходит. Совсем… Я сплю, ем и брожу по лесам, но мне попадаются только еноты и барсуки. Даже лисы здесь мелкие и робкие, они шарахаются от меня или заискивают. И никакого интеллекта! Чем мне заняться? Я увязался за тобой в надежде развлечься. В прошлый раз здесь было куда веселее!

— Ну да, — скептически заметил Марк. Он сидел здесь же на террасе, за столом, заваленным бумагами, и иногда, оторвавшись от них, бросал взгляд в сад, где по дорожкам носился его пасынок со своим упитанным белоснежным волкодавом, а возле небольшого фонтанчика, под кустом роз сидела Мадлен с книгой и, не отрываясь от чтения, покачивала рукой резную колыбель, в которой в ворохе кружев спал маленький Арман. — Хочу тебе напомнить, — произнёс Марк, — что в прошлый раз были разбойники, косматое чудовище, которое пожирало оленей и нищих, и сумасшедшая ведьма, изничтожавшая красивых девиц в округе. Меня чуть не убили несколько раз, да и тебе досталось.

— Вот я и говорю, было весело! — воскликнул кумихо. — А теперь? Ты занимаешься делами, Мадлен — детьми, а я брошен на произвол судьбы. Жизнь стала безопасной и потому скучной! Вот почему Раймунд отпустил тебя в Лорм? Да потому что в Сен-Марко для тебя нет работы! Ни заговоров, ни загадочных убийств…

— Я считаю, что это хорошо, — перебил его Марк.

— Хорошо, но скучно… Вон идёт твой капитан Лафар, наверно доложит, что в твоих владениях всё в порядке и ты можешь спать спокойно.

— Я итак сплю спокойно, — проворчал Марк и посмотрел туда, где белела лестница из мрамора, ведущая на нижнюю площадку перед домом.

Вскоре там появился высокий рыцарь в красивых, начищенных до блеска доспехах. Он был молод, с каштановыми, чуть вьющимися волосами, обветренным смуглым лицом и карими глазами. Облик его был суров, как у многих рыцарей, участвовавших в военных походах, но всё же очень привлекателен, и Марк уже в который раз с удовольствием окинул взглядом его статную фигуру, и при этом заметил, что капитан немного смущён и даже расстроен. Поклонившись графу, он бросил взгляд на взиравшего на него с любопытством Джин Хо и произнёс:

— Простите меня, ваше сиятельство, что я побеспокоил вас, но я пришёл просить за друга, по глупости своей попавшего в неловкую ситуацию.

— И что ж это за друг? — осведомился Марк. — Что с ним случилось?

Он обернулся, услышав за спиной знакомый стук, и увидел управляющего замком господина де Невиля, который торопливо направлялся к ним, при ходьбе опираясь на свою трость.

— Вы решили действовать в обход, капитан? — недовольно проговорил он на ходу.

— Вы отказали мне в моей просьбе, господин де Невиль! — явно оправдываясь, воскликнул Лафар. — И у меня нет иного способа помочь другу, кроме как обратиться к его сиятельству…

— Мало того, что вы, являясь комендантом крепости, вместо того, чтоб обеспечить надлежащий порядок, покрываете своих разгульных друзей, так ещё и имеете наглость…

— Подождите! — остановил их перепалку Марк. — Давайте разберёмся. Что случилось, господин де Невиль?

— Вчера я поднялся на внешнюю крепостную стену, — ответил тот, — и обнаружил, что пост на западной башне пуст, там валялась алебарда, но караульного не было. Я пошёл его искать и нашёл прикорнувшим за щитом обзорной площадки. Он был пьян! Естественно, я сразу вызвал сержанта и велел ему прислать другого караульного, а этого отправить в холодный подвал. Я приказал оставить его там на десять дней и держать на хлебе и воде. Вы сами военный человек, ваше сиятельство, и понимаете, что подобное поведение в крепости недопустимо даже в мирное время! Капитан совсем распустил своих людей, пользуясь вашим расположением к нему.

— Это не так! — запротестовал Лафар. — Ваше расположение ко мне, мой сеньор, я считаю поводом ещё более ревностно исполнять свои обязанности! Вам известно, что я постоянно муштрую солдат гарнизона и заставляю рыцарей упражняться с мечом, копьём и алебардой. Я никому никогда не спускал нарушение устава крепости, и мои люди исправно несут свою службу. Однако это — особый случай. Дамьен де Олонд, действительно, напился перед тем, как заступить в караул, и покинул пост, но это вовсе не обычное для него поведение. Я знаю его с детства, он прошёл со мной под знамёнами короля Ричарда до Восточных скал и оттуда до стен луара. У меня никогда не было нареканий к нему. Но недавно его постигло несчастье, потом другое. Беды сыплются на него и его семью как из мешка. Он впал в тяжёлую тоску и начал глушить её вином, потому я и отправил его в караул, как обычного стражника, в качестве наказания за попойки. Он безропотно подчинился и до этого случая не позволял себе пить перед выполнением своих обязанностей…

— Какими бы тяжёлыми не были обстоятельства, это не оправдание подобному проступку! — раздражённо вставил де Невиль, но Марк жестом остановил его.

— Чего ж вы хотите, капитан? — спросил он. — Наказание, назначенное вашему подчиненному господином де Невилем, вполне соответствует тяжести его проступка. Оно не чрезмерно и вполне оправдано. Десять дней — не такой уж большой срок, чтоб это как-то отразилось на его здоровье, и, отбыв его под арестом, он выйдет на свободу и продолжит службу, надеюсь, не повторяя прежних ошибок.

— Я вовсе не прошу освободить его от наказания! — воскликнул капитан. — Я прошу отсрочить его и отпустить Дамьена на несколько дней домой. То, что там происходит, ужасно, и он должен быть там, чтоб поддержать свою семью. Он молил господина де Невиля об этой милости, но тот, будучи закалённым и суровым воином, не счёл его просьбу заслуживающей внимания. Однако я тоже прошу об этом. Я прошу позволить мне сопровождать его в Олонд и обещаю вернуть его в Лорм и лично препроводить в ту же камеру, где он находится сейчас.

— То есть, вы просите отпуск для своего друга и для себя? — с сарказмом уточнил де Невиль.

— Давайте выслушаем кавалера де Олонда, — примирительно проговорил Марк. — Приведите его капитан.

Тот поспешно кивнул и едва не бегом кинулся к лестнице, а де Невиль, проводив его мрачным взглядом, заметил, не скрывая упрёка:

— Вы слишком снисходительны к ним, господин граф, — и, повинуясь жесту графа, присел на стул, стоявший возле стола.

— Я ещё не согласился, — улыбнулся Марк. — Я знаю, что в жизни бывают разные обстоятельства, а для решения всякого спора необходимо выслушать все стороны.

Вскоре Лафар вернулся с другим рыцарем. Тот был так же высок и статен, примерно одного с ним возраста, но обладал белокурыми с лёгкой рыжинкой кудрями, его черты были резкими, но именно благодаря им он наверно пользовался вниманием дам. Впрочем, в Лорме таковых было немного, и им явно было не до его прекрасных голубых глаз, осенённых длинными ресницами.

Он был без доспехов, в стёганной куртке серого цвета, подпоясанной широким суконным кушаком. Представ перед графом, он не смел и взгляда поднять на него, просто молча рухнул на колени и опустил голову, всем своим видом выражая раскаяние, мольбу и готовность принять любое решение своего сеньора.

— Ну, де Олонд, что случилось? — спросил Марк, придав своему голосу больше строгости. — Я знаю вас, как опытного и дисциплинированного воина, и вдруг такой позорный поступок!

— Я виноват, — выдохнул молодой человек, склонившись ещё ниже. — И мне так стыдно, ваше сиятельство, что я не решился бы предстать перед вами, если б не отчаянные обстоятельства!

— Поднимайтесь и объясните, в чём дело.

Де Олонд поднялся и нерешительно взглянул на Лафара, а тот ободряюще кивнул.

— Я расскажу вам всё с самого начала и без утайки, мой сеньор, — он, наконец, взглянул на Марка и тот заметил, что его глаза воспалены и очень печальны. — Я пребываю в смятении и отчаянии и не знаю, что ждёт меня и мою семью в будущем. Это страшное проклятие, которое нависло над нами, оно угрожает самому существованию славного рода де Олондов, и я не вижу ни одной возможности предотвратить грядущие беды, могу только постараться утешить в скорби моего несчастного отца и проститься с умирающим другом.

— Переходите к делу, — проворчал управляющий.

— Хорошо, господин де Невиль. Поверьте мне, я ничуть не сомневаюсь в вашем праве наказывать меня и справедливости этого наказания, но мне, правда, нужно хотя бы на несколько дней съездить домой, — он перевёл взгляд на Марка. — Это всё наше родовое проклятие, господин граф. Я — единственный сын барона де Олонда. Мой отец — храбрый воин, верный вассал его сиятельства маркиза де Лианкура, участвовавший с ним в нескольких военных компаниях. Наши владения находятся дальше на юге и граничат с Рошамбо. Его сиятельство в награду за верную службу передал моему отцу в аренду виноградники и пахотные земли, к тому же у нас есть медный рудник, который ещё недавно приносил немалую прибыль. Но полгода назад всё изменилось. Чтоб понять, что случилось, нужно знать историю нашей семьи. Де Олонды — род столь же древний, как де Грамоны и де Жуайезы, но не столь богатый, потому что предпочитали служить, а не заниматься коммерцией. Известно, что мои предки служили ещё Анри Золотое Копьё, а один из них даже был оруженосцем короля Генриха. Собственно с того самого де Олонда и начались наши несчастья. Его звали Ренод, он был отважным рыцарем, но именно он привёз с собой из похода это проклятие. Уж не знаю, какой страшный грех он совершил, но, вернувшись, он вскоре заболел и после года мучений умер. Его сын, унаследовавший баронскую корону, тоже прожил недолго, его настиг тот же недуг. К счастью, он успел обзавестись сыновьями, и ему было кому оставить земли и титул. Но и его наследники умирали один за другим от неведомой болезни, прожив год или чуть больше. Тогда и стало ясно, что это проклятие, потому что молодые и сильные мужчины заболевали вскоре после принятия наследства, в то время как никто больше в замке не болел. Это продолжалось какое-то время, и, наверно, наш род бы и вовсе угас, пока один из моих предков Лазар де Олонд не нашёл средство остановить эту напасть. Он отыскал в Магдебурге какого-то книжника, который велел ему построить на границах владений семь башен из камня, на которых каменотёсы вырезали по его эскизам охранные знаки. Книжник провёл сложный ритуал и велел ни в коем случае не сносить эти башни. Он сказал, что своими заклинаниями изгнал из владений Олондов проклятие, но оно постарается вернуться, и только сторожевые башни могут его остановить. И, действительно, Лазар де Олонд прожил в своё удовольствие почти до пятидесяти лет и умер не от той ужасной болезни, а от обжорства, которым страдал всю жизнь. Его сын был в это время в военном походе и, вернувшись, вступил во владение, а после прожил долгую и сравнительно счастливую жизнь. Так и было до недавнего времени. Наша семья не могла похвастаться особым богатством, но мы никогда не бедствовали, а то проклятие так и осталось лишь мрачной родовой легендой, которую рассказывали детям лишь для того, чтоб они не забывали ухаживать за старинными сторожевыми башнями на границах наших владений.